Liu Mo Tang

Six Milled-Herb Decoction · 六磨汤

Also known as: Liu Mo Yin Zi (六磨饮子, Six Milled-Herb Drink)

A classical formula that strongly moves Qi, clears heat, and unblocks the bowels. It is used for conditions where stress and emotional tension cause the digestive Qi to become stuck, leading to abdominal bloating, pain, and severe constipation with a sense of heat. By restoring the downward movement of Qi, Liu Mo Tang relieves pressure in the abdomen and helps normal bowel function return.

Origin 《世医得效方》 (Shì Yī Dé Xiào Fāng, Effective Prescription Handed Down for Generations of Physicians) — Yuan dynasty, ~1337 CE
Composition 6 herbs
Chen Xiang
King
Chen Xiang
Bing Lang
King
Bing Lang
Wu Yao
Deputy
Wu Yao
Mu Xiang
Deputy
Mu Xiang
Zhi Ke
Assistant
Zhi Ke
Da Huang
Assistant
Da Huang
Explore composition

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Liu Mo Tang is designed to correct these specific patterns.

Why Liu Mo Tang addresses this pattern

Liu Mo Tang directly addresses Qi Stagnation as its main pathology. When Qi becomes stuck in the abdomen — often due to emotional upset or dietary stagnation — the normal descending function of the intestines is impaired, leading to distension, pain, and constipation. The six ingredients move Qi with great force, break up the stagnation, and re-establish the downward flow. Unlike gentler Qi regulators, this formula is designed for more intense blockage with secondary heat. The inclusion of Da Huang not only unblocks the bowels but also clears the heat generated by stagnant Qi, making it ideal when Qi stagnation has begun to produce heat signs such as irritability, dry mouth, and a yellow tongue coating.

A practitioner would look for one or more of these signs

Constipation

Stubborn constipation with dry, hard stools and difficulty passing

Abdominal Pain

Abdominal pain that is distending or cramping in nature

Abdominal Distention

Severe bloating and fullness that does not relieve after bowel movements

Irritability

Feeling of heat and restlessness

Borborygmi

Loud bowel sounds with gas

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Liu Mo Tang when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

Arises from: Qi Stagnation

TCM Interpretation

In IBS-C, the bowel's rhythm becomes chaotic due to a breakdown in the Qi mechanism. Emotional stress (a common trigger) causes Liver Qi to stagnate, which in turn interrupts the Spleen and Stomach's ability to move and transform food. The result is a clogged feeling — Qi cannot descend, so waste remains stuck, causing pain, bloating, and alternating or persistent constipation. Over time, the static Qi produces heat, adding irritability and a dry mouth to the picture.

Why Liu Mo Tang Helps

Liu Mo Tang directly unties the knot of Qi in the abdomen. Chen Xiang and Bing Lang forcefully push Qi downward, while Mu Xiang and Wu Yao soothe the spasmodic pain of the bowel. Zhi Ke expands the chest to relieve pressure, and Da Huang acts as the “usher” that physically opens the bowel and drains heat. By restoring the normal downward vector of Qi, the formula eases the bowel’s turbulence and allows regular, comfortable elimination to return.

Also commonly used for

Abdominal Distention

Chronic bloating and a stuck sensation in the abdomen that accompanies irregular bowel habits.

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Liu Mo Tang does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Liu Mo Tang is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Liu Mo Tang performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Liu Mo Tang works at the root level.

This formula targets Qi stagnation, primarily in the middle and lower burner, that has progressed to heat accumulation. Emotional stress, dietary irregularities, or constitutional tendencies cause the Qi mechanism to become stuck. When Qi fails to descend, the intestines lose their capacity to propel waste downward, leading to constipation, abdominal distension, and pain. Over time, stagnant Qi transforms into heat, manifesting as a sensation of warmth, irritability, and a dry mouth. The tongue may show a slightly red body with a yellow coating, and the pulse is usually wiry and rapid.

The underlying blockage is an excess condition — there is too much Qi held in the wrong place, creating pressure and obstruction. The goal is to move Qi forcefully, break the stagnation, and guide the accumulated waste and heat out through the bowel. By restoring the downward movement of Qi, the formula re-establishes the normal intestinal transportation and relieves the pressure in the abdomen.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Slightly Warm

Taste Profile

Predominantly bitter and acrid — bitter to drain and descend, acrid to move Qi and break stagnation.

Ingredients

6 herbs

The herbs that make up Liu Mo Tang, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
Kings — Main ingredient driving the formula
Chen Xiang

Chen Xiang

Agarwood

Dosage 3 - 6g
Temperature Slightly Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Kidneys
Preparation Often ground into powder and infused or added near the end of decoction to preserve volatile oils.

Role in Liu Mo Tang

Descends rebellious Qi, relieves chest and abdominal distension, and warmly promotes Qi movement.
Bing Lang

Bing Lang

Areca seed (Betel nut)

Dosage 6 - 10g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Stomach, Large Intestine

Role in Liu Mo Tang

Powerfully breaks Qi stagnation, promotes bowel movement, and drives down accumulated Qi.
Deputies — Assists and enhances the King
Wu Yao

Wu Yao

Lindera root

Dosage 6 - 10g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn)
Organ Affinity Lungs, Spleen, Kidneys, Urinary Bladder

Role in Liu Mo Tang

Warms and disperses Qi in the middle and lower burner, relieving abdominal pain and distension.
Mu Xiang

Mu Xiang

Costus root

Dosage 3 - 6g
Temperature Warm
Taste Acrid / Pungent (辛 xīn), Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Large Intestine, San Jiao (Triple Burner), Gallbladder

Role in Liu Mo Tang

Strengthens Qi movement in the Spleen and Stomach, alleviating bloating and nausea.
Assistants — Supports or moderates other herbs
Zhi Ke

Zhi Ke

Bitter orange fruit

Dosage 6 - 10g
Temperature Slightly Cool
Taste Bitter (苦 kǔ), Acrid / Pungent (辛 xīn), Sour (酸 suān)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Large Intestine, Lungs

Role in Liu Mo Tang

Expands the chest and epigastrium, moves Qi downward, and supports the opening of the bowels.
Da Huang

Da Huang

Rhubarb root and rhizome

Dosage 3 - 9g
Temperature Cold
Taste Bitter (苦 kǔ)
Organ Affinity Spleen, Stomach, Large Intestine, Liver, Pericardium
Preparation Add near the end of decoction (last 5-10 minutes) to retain its purgative action if a strong cathartic effect is desired; for milder action, decoct together with other herbs.

Role in Liu Mo Tang

Purges heat and accumulation, unblocks the bowels, and clears stagnant heat in the intestines.

Why This Combination Works

How the herbs in Liu Mo Tang complement each other

Overall strategy

Liu Mo Tang combines strong Qi-moving herbs with a purgative to forcefully re-establish the downward flow of Qi through the middle and lower burner. The formula simultaneously breaks up Qi stagnation, clears the heat it generates, and unblocks the bowels, addressing both the root (Qi stagnation) and the branch (constipation and heat).

King herbs

Chen Xiang (Aquilaria) and Bing Lang (Areca seed) serve as the two king herbs. Chen Xiang descends rebellious Qi and warms the middle, powerfully directing Qi downward from the chest to the abdomen. Bing Lang breaks Qi stagnation with great force, specifically targeting the intestines to expel accumulated Qi and promote bowel movements. Together, they set the entire formula's downward, dispersing direction.

Deputy herbs

Wu Yao (Lindera) and Mu Xiang (Aucklandia) reinforce the Qi-moving action. Wu Yao warms and disperses Qi in the lower abdomen, directly relieving pain and distension. Mu Xiang acts on the Spleen and Stomach to eliminate bloating and support the digestive Qi mechanism. They ensure that the Qi movement reaches all levels of the trunk, from the epigastrium down to the pelvis.

Assistant herbs

Zhi Ke (bitter orange, unripe) expands the chest and epigastrium while promoting a downward purging of Qi. It works synergistically with Bing Lang to break stagnation in the middle burner. Da Huang (rhubarb root) is the key assistant that purges heat and accumulation, unblocking the bowels. Its cold nature balances the warm, pungent character of the other ingredients, ensuring that the resulting movement is directed downward and out, not just diffused. Da Huang also clears the heat that arises from prolonged Qi stagnation.

Notable synergies

The combination of Bing Lang and Da Huang is particularly effective for constipation due to Qi stagnation — Bing Lang breaks the Qi while Da Huang pushes the physical waste. Mu Xiang and Wu Yao pair together to harmonize the entire middle and lower burner, moving Qi without overly exciting Liver Yang. The grinding method enhances the extraction of volatile oils, making the decoction more potent and fast-acting.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Liu Mo Tang

Classical method: Each of the six herbs is thoroughly ground with a small amount of water to form a thick slurry. The slurries are combined and diluted to about seven-tenths of a cup, briefly boiled (3–5 boils), then taken warm.

Modern decoction: Combine all ingredients (except Chen Xiang, which is ground to powder and infused or added at the end) with 4–5 cups of water. Soak for 30 minutes, bring to a boil, then simmer for 20–30 minutes. Strain and divide into 2–3 doses per day. Adjust the boiling time of Da Huang according to the desired purgative strength.

Common Modifications

How practitioners adapt Liu Mo Tang for specific situations

Added
Hou Pu

10g, to strengthen Qi movement and relieve distension

Zhi Shi

12g, replace Zhi Ke with Zhi Shi for a stronger Qi-breaking and bowel-opening action

Removed
Zhi Ke

Remove Zhi Ke to avoid duplication and achieve more powerful action with Zhi Shi

Hou Po and Zhi Shi synergize to powerfully break Qi stagnation and force the bowel to open; the substitution to Zhi Shi provides a sharper downward thrust for stubborn constipation.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Liu Mo Tang should not be used or requires extra caution

Avoid

Pregnancy — contains strong Qi-moving and purgative herbs that may stimulate uterine contractions.

Avoid

Mechanical intestinal obstruction or suspected bowel perforation — may worsen the condition.

Caution

Deficient cold of the Spleen and Stomach with chronic diarrhea — the formula's draining action can damage the middle Qi.

Caution

Severe general debility or frail constitution — the formula strongly breaks stagnation and may cause excessive depletion.

Caution

Active gastrointestinal bleeding or hemorrhagic disorders — blood-moving and purgative effects increase bleeding risk.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Contraindicated. The formula contains 大黄 (Dahuang, Rhubarb), 枳壳 (Zhiqiao, Bitter Orange), and 槟榔 (Binglang, Areca Seed), which have strong downward-pushing and Qi-breaking actions that may stimulate uterine contractions and risk miscarriage. No safe dosage can be established during pregnancy.

Breastfeeding

Not recommended during breastfeeding. The strong purgative action may affect the mother's fluid balance and milk supply. No specific data on herbal components passing into breast milk exist, but the draining nature of the formula could potentially cause diarrhea in the nursing infant. Use only under close professional supervision if absolutely necessary.

Children

Not routinely used in children due to its strong Qi-breaking and purgative nature, which can easily damage the immature Spleen and Stomach. If prescribed for older children with robust constitution and severe Qi-stagnation constipation, the dosage must be substantially reduced (one-third to one-half of the adult dose) and used only for 1–3 days under strict professional monitoring. The related commercial preparation 四磨汤口服液 (Si Mo Tang Oral Liquid, a milder modification) is occasionally used in infants for food stagnation, but that differs significantly from the original Liu Mo Tang.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Liu Mo Tang

大黄 (Rhubarb) may cause potassium loss and enhance the effects of cardiac glycosides (e.g., digoxin), antiarrhythmics, and diuretics; electrolyte monitoring is advised. 枳壳 (Bitter Orange) may interact with cytochrome P450 enzymes (especially CYP3A4), potentially altering blood levels of certain statins, calcium channel blockers, and immunosuppressants. Caution is warranted if combined with anticoagulants or antiplatelet drugs, as the Qi-moving and Blood-invigorating actions may theoretically increase bleeding tendency. No well-documented interaction studies exist for the complete formula; consult a healthcare provider before concurrent use with prescription medications.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Liu Mo Tang

Best time to take

After meals, typically divided into 3 doses per day. Taking after food reduces the chance of stomach irritation from the harsh herbs.

Typical duration

Short-term use only: 3–7 days, until constipation and distension are relieved. Discontinue once symptoms improve; not intended for prolonged therapy due to the strong Qi-breaking and purgative action.

Dietary advice

Avoid cold, raw, and greasy foods that can obstruct the Qi mechanism. Refrain from spicy, heating foods and alcohol that may aggravate internal heat. Eat warm, light, and easily digestible meals, such as congee, steamed vegetables, and moderate amounts of cooked grains, to support the intestines while the formula works.

Liu Mo Tang originates from 《世医得效方》 (Shì Yī Dé Xiào Fāng, Effective Prescription Handed Down for Generations of Physicians) Yuan dynasty, ~1337 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Liu Mo Tang and its clinical use

《世医得效方》卷六:"治气滞腹急,大便秘涩。" (Chapter 6 of Effective Prescription Handed Down for Generations of Physicians: "Treats abdominal urgency due to Qi stagnation, with dry and difficult constipation.")

Later texts add the presence of heat: "兼有热者" (accompanied by heat), reflecting the original indication of constipation with accumulated heat.

Historical Context

How Liu Mo Tang evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Liu Mo Tang (六磨汤) first appears in the Yuan dynasty text 世医得效方 (Shì Yī Dé Xiào Fāng, Effective Prescription Handed Down for Generations of Physicians) by 危亦林 (Wēi Yì Lín). It evolved from the earlier 四磨汤 (Sì Mó Tāng, Four Milled-Herb Decoction) recorded in 济生方 (Jì Shēng Fāng), which contained 人参 (Rénshēn), 槟榔 (Bīngláng), 沉香 (Chénxiāng), and 乌药 (Wūyào). To address pronounced Qi stagnation with heat and constipation, the physician omitted the tonifying Rénshēn and added 木香 (Mùxiāng), 大黄 (Dàhuáng), and 枳壳 (Zhǐqiào), creating a more forceful formula focused on breaking stagnation, descending Qi, and purging trapped heat.

A later variant, 六磨饮 (Liù Mó Yǐn) from 证治要诀类方, re-introduced Rénshēn, aiming at mixed deficiency and excess. The classic Liu Mo Tang, however, remains a purely attacking formula for robust individuals with Qi-stagnation constipation accompanied by heat. Modern clinical use has expanded to treat constipation-predominant irritable bowel syndrome, slow-transit constipation, and functional dyspepsia with stagnation patterns.

Modern Research

A published study investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Liu Mo Tang

1

Clinical Research of Liu Mo Tang Decoction Combined with Ultrasound Transdermal Drug Delivery in Treating Constipation-Predominant Irritable Bowel Syndrome (RCT, 2019)

文慧华, 甄杰武. 六磨汤加减联合超声离子导入治疗便秘型肠易激综合征的临床研究[J]. 中国中西医结合消化杂志, 2019, 27(5): 833-836.

A randomized controlled trial of 100 IBS-C patients. The treatment group received modified Liu Mo Tang combined with ultrasound iontophoresis; the control group received lactulose. After 2 weeks, the treatment group showed significantly better improvement in abdominal pain, bloating, and defecation frequency (P<0.01). The study concluded that Liu Mo Tang combined with external therapy is more effective than lactulose for IBS-C.

Link

Research on TCM formulas is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.