Ci Zhu Wan

Magnetite and Cinnabar Pill · 磁朱丸

Also known as: Shen Qu Wan (神曲丸), Ci Shi Wan (磁石丸)

A classical mineral-based pill used to calm the mind and sharpen the senses. It addresses palpitations, insomnia, tinnitus, hearing loss, and blurry vision caused by a breakdown in communication between the Heart and Kidneys, where the mind becomes restless and the sensory organs lose their nourishment.

Origin Bei Ji Qian Jin Yao Fang (备急千金要方) by Sun Simiao — Táng dynasty, 652 CE
Composition 3 herbs
Ci Shi
King
Ci Shi
Zhu Sha
Deputy
Zhu Sha
Shen Qu
Assistant
Shen Qu
Explore composition

Educational content Consult qualified TCM practitioners for diagnosis and treatment

Patterns Addressed

In TCM, symptoms don't appear randomly — they cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Ci Zhu Wan is designed to correct these specific patterns.

Why Ci Zhu Wan addresses this pattern

When Kidney Yin becomes depleted, Kidney Water can no longer rise to cool and balance Heart Fire. Simultaneously, Heart Fire, now unrestrained, flares upward instead of descending to warm the Kidneys. This breakdown in the Heart-Kidney axis (心肾不交) leaves the spirit unsettled and deprives the sensory organs of nourishment. Ci Zhu Wan directly addresses this by using Magnetite to anchor the Kidneys and nourish Yin from below, while Cinnabar sedates the Heart and quenches floating Fire from above. Together they re-establish the normal ascending and descending dynamic between Water and Fire, calming the spirit and restoring clarity to the eyes and ears.

A practitioner would look for one or more of these signs

Palpitations

Heart pounding, often worse at night when lying down

Insomnia

Difficulty falling or staying asleep with restlessness

Tinnitus

Ringing in the ears, may be persistent

Hearing Loss

Gradual decrease in hearing acuity

Blurry Vision

Vision becoming hazy or dim, as if walking through fog

Dizziness

Lightheadedness from Yang rising unchecked

Commonly Prescribed For

These conditions can arise from the patterns above. A practitioner would consider Ci Zhu Wan when these conditions are specifically caused by those patterns — not for all cases of these conditions.

Arises from: Heart and Kidney not communicating

TCM Interpretation

In TCM, healthy sleep depends on the spirit (Shen) being properly housed in the Heart. For the spirit to settle at night, Heart Fire must descend to warm the Kidneys, and Kidney Water must rise to cool the Heart. When this vertical communication breaks down, typically because Kidney Yin has become depleted, Heart Fire flares upward unchecked. The spirit becomes agitated and unable to return to its resting place in the Heart, resulting in difficulty falling asleep, restlessness, and dream-disturbed sleep. The accompanying palpitations, tinnitus, and dim vision all point to the same root imbalance of depleted Kidney Yin with unanchored Heart Yang.

Why Ci Zhu Wan Helps

Ci Zhu Wan works on insomnia through a 'heavy anchoring' approach rather than the nourishing approach of formulas like Suan Zao Ren Tang. Magnetite (Ci Shi) sinks into the Kidneys to bolster Yin and drag floating Yang downward, while Cinnabar (Zhu Sha) directly sedates the Heart spirit, bringing the Shen back to its resting place. Their combined heavy, descending action is particularly suited for insomnia where the spirit feels restless, agitated, and ungroundable. Medicated Leaven protects the Stomach and helps generate the nourishing Essence the Kidneys need for long-term recovery. This formula is best for insomnia accompanied by sensory symptoms (tinnitus, dim vision) that confirm the Heart-Kidney disconnect.

Also commonly used for

Hearing Loss

Gradual sensorineural hearing decline related to Kidney deficiency

Palpitations

Functional palpitations from Heart-Kidney imbalance

Epilepsy

Especially as adjunctive treatment with phlegm-resolving formulas

Glaucoma

Open-angle glaucoma with patterns matching Kidney Yin deficiency

Blurry Vision

Dim vision or floaters from Yin deficiency

What This Formula Does

Every TCM formula has a specific set of actions — here's what Ci Zhu Wan does in the body, explained in both everyday and TCM terms

Therapeutic focus

In practical terms, Ci Zhu Wan is primarily used to support these areas of health:

TCM Actions

In TCM terminology, these are the specific therapeutic actions that Ci Zhu Wan performs to restore balance in the body:

How It Addresses the Root Cause

TCM doesn't just suppress symptoms — it aims to resolve the underlying imbalance. Here's how Ci Zhu Wan works at the root level.

Ci Zhu Wan addresses a pattern where the normal communication between the Heart and Kidneys has broken down. In TCM theory, the Heart belongs to Fire and resides in the upper body, while the Kidneys belong to Water and reside below. In health, Heart Fire descends to warm the Kidneys, and Kidney Water ascends to cool and nourish the Heart — a harmonious exchange sometimes called "Heart and Kidney communicating" (心肾相交). When Kidney Yin becomes insufficient, it can no longer anchor or control Heart Yang. The result is that Yang floats upward unchecked, disturbing the Spirit (Shen) housed in the Heart.

This upward flaring of unanchored Yang produces restlessness, insomnia, palpitations, anxiety, and a racing mind. Because the sensory orifices — the eyes and ears — are nourished by Kidney Essence rising upward, the failure of this ascending nourishment leads to blurred vision, floaters, tinnitus, and hearing loss. The eyes in particular depend on the Liver and Kidneys for Essence and Blood, and when Heart Fire flares while Kidney Water fails to rise, the clear Essence cannot reach and brighten the eyes.

The formula works by using heavy mineral substances to physically weigh down and re-anchor the floating Yang, while simultaneously calming the agitated Spirit. By restoring the downward settling of Heart Fire and supporting the Kidney's ability to hold its Essence, the normal Heart-Kidney axis is re-established, and the sensory orifices gradually recover their clarity.

Formula Properties

Every formula has an inherent temperature, taste, and affinity for specific organs — these properties determine how it interacts with the body

Overall Temperature

Cool

Taste Profile

Predominantly salty and sweet — salty from the mineral substances (Magnetite and Cinnabar) to soften hardness and descend, sweet from Shen Qu and honey to harmonize the middle and moderate the heavy minerals.

Channels Entered

Ingredients

3 herbs

The herbs that make up Ci Zhu Wan, organized by their role in the prescription

King — Main ingredient driving the formula
Deputy — Assists and enhances the King
Assistant — Supports or moderates other herbs
King — Main ingredient driving the formula
Ci Shi

Ci Shi

Magnetite

Dosage 60g
Temperature Cold
Taste Salty
Organ Affinity Heart, Kidneys, Liver, Lungs
Preparation Calcined (煅) and ground to a fine powder

Role in Ci Zhu Wan

Ci Shi enters the Kidney channel, where it nourishes Yin and subdues rising Yang. Its heavy, sinking nature anchors scattered spirit and calms the mind. By drawing Lung Metal Qi downward to nourish Kidney Water, it strengthens the Kidney's ability to supply Essence upward to the eyes and ears.
Deputy — Assists and enhances the King
Zhu Sha

Zhu Sha

Cinnabar

Dosage 30g
Temperature Cool
Taste Sweet
Organ Affinity Heart
Preparation Ground to an extremely fine powder by water-levigation (水飞)

Role in Ci Zhu Wan

Zhu Sha enters the Heart channel, where it heavily sedates the Heart spirit and clears Heart Fire. Working together with Ci Shi, it creates a Heart-Kidney axis: Cinnabar settles the Heart above while Magnetite anchors the Kidneys below, enabling Heart Fire to descend and Kidney Water to rise, restoring their communication.
Assistant — Supports or moderates other herbs
Shen Qu

Shen Qu

Medicated leaven

Dosage 120g
Temperature Warm
Taste Pungent, Sweet
Organ Affinity Spleen, Stomach

Role in Ci Zhu Wan

Shen Qu strengthens the Spleen and Stomach to aid digestion. It serves a dual purpose: first, it protects the digestive system from the heavy mineral substances (Magnetite and Cinnabar) that could otherwise injure the Stomach; second, by promoting the Spleen's ability to transform food into Essence, it supports the replenishment of Kidney Essence that nourishes the eyes and ears.

Why This Combination Works

How the herbs in Ci Zhu Wan complement each other

Overall strategy

The formula addresses a failure of Heart-Kidney communication (心肾不交) where Kidney Yin is depleted and Heart Yang floats upward unchecked. The prescription strategy uses heavy mineral substances to drag the floating Yang downward, re-establish the Heart-Kidney axis, and protect the Stomach from the mineral drugs.

King herbs

Ci Shi (Magnetite) is the King herb. It is salty, cold, and heavy, entering the Kidney channel. Its sinking, weighty nature anchors floating Yang and calms the restless spirit. It nourishes Kidney Yin and draws Lung Metal Qi downward to replenish Kidney Water, thereby strengthening the Kidney's capacity to send Essence upward to nourish the eyes and ears. At 60g (two liang), it has the second-highest dosage but the primary therapeutic role of subduing Yang and supporting Yin.

Deputy herbs

Zhu Sha (Cinnabar) is the Deputy. It is sweet, cold, and heavy, entering the Heart channel. While Magnetite works from the Kidney side below, Cinnabar works from the Heart side above, sedating the Heart spirit and quenching rootless Fire. Together, these two minerals create a coordinated top-and-bottom action: Cinnabar (red, corresponding to Fire and the Heart) descends Heart Fire, while Magnetite (black, corresponding to Water and the Kidneys) anchors Kidney Water. This pairing directly restores the Water-Fire communication that the pathomechanism has disrupted.

Assistant herbs

Shen Qu (Medicated Leaven) is the Assistant, present at the highest dosage of 120g (four liang). It plays a restraining role, protecting the Spleen and Stomach from the heavy, cold mineral ingredients that could easily damage digestion. Simultaneously, it serves a reinforcing role: by strengthening the Spleen's ability to transform food into refined Essence, it ensures a continuous supply of post-heaven Essence to replenish the Kidneys. This is based on the principle that the eyes receive their nourishing Essence from the five Zang organs, and that Essence is ultimately derived from food transformed by the Spleen.

Notable synergies

The Ci Shi and Zhu Sha pairing is the heart of this formula. Magnetite is black and corresponds to Water, entering the Kidneys; Cinnabar is red and corresponds to Fire, entering the Heart. Together they recreate the natural Water-Fire relationship: both are heavy and descending, jointly subduing floating Yang, but each targets its respective organ. The addition of honey as the pill binder further supplements the Middle Burner and moderates the harsh mineral properties. The classical commentary notes that this pairing makes the formula effective for epilepsy as well, through its powerful ability to subdue internal Wind arising from unchecked Yang.

How to Prepare

Traditional preparation instructions for Ci Zhu Wan

Grind all three ingredients into a fine powder. Take one portion of Shen Qu, mix with water, and form it into small cakes. Boil the Shen Qu cakes in water until they float to the surface (indicating they are cooked through). Then combine all three powdered ingredients together and bind with refined honey (炼蜜) to form pills the size of Chinese parasol tree seeds (approximately 6mm in diameter). Take 3 pills three times daily on an empty stomach, swallowed with warm rice water (米汤) or plain warm water. Modern dosage: 3g per dose, twice daily.

Common Modifications

How practitioners adapt Ci Zhu Wan for specific situations

Added
Shu Di huang

15-24g, to deeply nourish Kidney Yin and replenish Essence

Shan Zhu Yu

9-12g, to astringe Kidney Essence and nourish the Liver

Shan Yao

12-15g, to tonify Spleen and Kidney

When Kidney Yin deficiency is the dominant feature, adding the core tonics of Liu Wei Di Huang Wan strengthens the Yin-nourishing foundation that the mineral substances alone cannot provide.

Educational content — always consult a qualified healthcare provider or TCM practitioner before using any herbal formula.

Contraindications

Situations where Ci Zhu Wan should not be used or requires extra caution

Avoid

Pregnancy. The formula contains Zhu Sha (Cinnabar), a mercury-containing mineral substance that is toxic to fetal development. Absolutely contraindicated in pregnant women.

Avoid

Liver or kidney impairment. Both Ci Shi (Magnetite) and Zhu Sha (Cinnabar) are mineral substances that place metabolic burden on the liver and kidneys. Contraindicated in patients with hepatic or renal insufficiency.

Avoid

Long-term or high-dose use. Because Zhu Sha contains mercury sulfide (HgS), continuous use should not exceed two weeks without medical supervision and periodic monitoring of blood and urine mercury levels, as well as liver and kidney function.

Caution

Visual or auditory problems stemming from Liver-Kidney Yin Deficiency with Deficiency Fire (as opposed to the Heart-Kidney pattern with floating Yang). This formula uses heavy, subduing substances and is not designed for pure Yin-nourishing treatment of Deficiency Fire.

Caution

Weak digestion or Spleen-Stomach Qi Deficiency. The heavy mineral ingredients (Magnetite and Cinnabar) can injure the Stomach Qi. Although Shen Qu and honey are included to mitigate this, patients with significant digestive weakness should use reduced doses with careful monitoring.

Caution

Concurrent use with bromine- or iodine-containing drugs, theophylline, or beta-blockers (e.g. propranolol). Also avoid taking with seaweed-based foods such as kelp or hijiki.

Caution

Constitutionally cold or Yang-deficient patients. The formula's net thermal nature is cool, and its heavy, descending mineral substances can further suppress Yang in patients who are already cold and deficient.

Special Populations

Important considerations for pregnancy, breastfeeding, and pediatric use

Pregnancy

Contraindicated in pregnancy. Zhu Sha (Cinnabar) contains mercury sulfide (HgS), which poses serious risks of mercury toxicity to the developing fetus. Mercury can cross the placental barrier and potentially cause neurological damage. Ci Shi (Magnetite) is also a heavy mineral substance inappropriate for pregnancy. This formula should not be used during any stage of pregnancy under any circumstances.

Breastfeeding

Not recommended during breastfeeding. Zhu Sha (Cinnabar) contains mercury sulfide, and mercury compounds can be excreted in breast milk. Even at low doses, mercury exposure through breast milk poses a risk to the developing nervous system of the nursing infant. If a breastfeeding mother requires treatment for the pattern this formula addresses, a practitioner should substitute Cinnabar with safer alternatives (such as Long Gu or Mu Li) or select a different formula entirely.

Children

This formula is generally contraindicated or used with extreme caution in children. Zhu Sha (Cinnabar) contains mercury sulfide, and children are significantly more vulnerable to mercury toxicity due to their lower body weight, developing nervous system, and immature liver and kidney detoxification pathways. If a pediatric application is considered absolutely necessary, it must be under strict medical supervision with substantially reduced dosages, for the shortest possible duration, and with regular monitoring. In modern practice, practitioners typically prefer safer alternatives for children experiencing similar patterns.

Drug Interactions

If you are taking pharmaceutical medications, be aware of these potential interactions with Ci Zhu Wan

Bromine- and iodine-containing medications: Zhu Sha (Cinnabar/HgS) can react with bromides and iodides to form more toxic mercury compounds. Avoid concurrent use with potassium bromide, sodium iodide, or other halide-based medications.

Theophylline: Concurrent use with theophylline-based bronchodilators should be avoided, as interactions may alter drug metabolism or increase side effects.

Beta-blockers (e.g. propranolol): Potential pharmacological interaction has been noted in Chinese pharmacopoeia guidance. Avoid using Ci Zhu Wan alongside beta-adrenergic blocking agents without medical supervision.

Mercury-containing preparations: Do not combine with any other mercury-containing medicines (including other cinnabar-based formulas such as Zhu Sha An Shen Wan or An Gong Niu Huang Wan), as this compounds mercury exposure and increases the risk of toxicity to the kidneys, liver, and nervous system.

Sedatives and CNS depressants: Both Ci Shi and Zhu Sha have documented sedative effects. Combining this formula with pharmaceutical sedatives, anxiolytics, or hypnotics (benzodiazepines, barbiturates, etc.) may produce additive central nervous system depression.

Usage Guidance

Practical advice for getting the most out of Ci Zhu Wan

Best time to take

Twice daily, on an empty stomach or 30 minutes before meals, with warm water.

Typical duration

Short-term use only: typically 1–2 weeks maximum. Continuous use beyond 2 weeks requires medical supervision with monitoring of blood mercury levels, urine mercury, and liver/kidney function.

Dietary advice

Avoid seaweed and kelp-based foods (such as kelp, hijiki, and nori) during the course of treatment, as iodine-rich foods may interact with the mercury sulfide in Cinnabar. Avoid spicy, greasy, and overly stimulating foods that could generate internal Heat and counteract the formula's calming, descending action. Reduce consumption of coffee, strong tea, and alcohol, as these agitate the Spirit and work against the formula's sedative purpose. Favor bland, easily digestible, and nourishing foods such as congee, millet porridge, lily bulb, and lotus seed to support the Spleen and calm the Heart.

Ci Zhu Wan originates from Bei Ji Qian Jin Yao Fang (备急千金要方) by Sun Simiao Táng dynasty, 652 CE

Classical Texts

Key passages from the classical Chinese medical texts that first described Ci Zhu Wan and its clinical use

Sun Simiao, Bei Ji Qian Jin Yao Fang (《备急千金要方》), Volume 6 — Seven Orifice Diseases, Eye Disorders:

「神曲丸 主明目,百岁可读注书方。神曲四两,磁石二两,光明砂一两。右三味末之,炼蜜为丸,如梧子大,饮服三丸,日三,不禁,常服益眼力。」

Translation: "Shen Qu Wan (Spirit Leaven Pill): For brightening the eyes — even at one hundred years old, one can read annotated texts. Shen Qu four liang, Magnetite two liang, bright Cinnabar one liang. Grind these three ingredients to powder, form into honey pills the size of parasol-tree seeds. Take three pills with a drink, three times daily. There are no restrictions; regular use strengthens the eyesight."


Classical commentary (attributed to Ke Qin 柯琴, Qing dynasty):

「治癫痫之圣剂」

Translation: "A sage formula for treating epilepsy."


Traditional formula commentary on the herb pairing logic:

「磁石入足少阴,朱砂入手少阴,手足经之走殊途,水火之气性各异……今以脾经之药配入心肾药中,犹之道家黄婆媒合婴姹,有相生相制之理。」

Translation: "Magnetite enters the Foot Shao Yin (Kidney) channel; Cinnabar enters the Hand Shao Yin (Heart) channel. The Hand and Foot channels travel different paths, and Water and Fire have opposite natures... Now a Spleen channel herb [Shen Qu] is paired with Heart and Kidney herbs, just as the Daoist 'Yellow Old Woman' mediates between the Infant and Maiden — embodying the principles of mutual generation and mutual restraint."

Historical Context

How Ci Zhu Wan evolved over the centuries — its origins, lineage, and place in the broader tradition of Chinese medicine

Ci Zhu Wan was originally recorded under the name Shen Qu Wan (神曲丸, "Spirit Leaven Pill") in Sun Simiao's Bei Ji Qian Jin Yao Fang (《备急千金要方》), completed around 652 CE during the Tang dynasty. It appeared in Volume 6, the section on diseases of the seven orifices (eyes, ears, nose, mouth), specifically under eye disorders. The original indication focused on preserving and restoring eyesight, with Sun Simiao's characteristically bold claim that even a centenarian could read fine print with regular use.

The formula was later renamed Ci Zhu Wan (磁朱丸, "Magnetite and Cinnabar Pill") to reflect its two principal mineral ingredients rather than the assistant herb (Shen Qu). Over the centuries, it became recognized not just as an eye formula but as a broader treatment for disorders of the Spirit (Shen) caused by Heart-Kidney disharmony. The Qing dynasty commentator Ke Qin (柯琴) praised it as a "sage formula for treating epilepsy" (治癫痫之圣剂). Later physicians developed the variant Ji Ji Wan (既济丸), recorded in the Mu Jing Da Cheng (《目经大成》), which adds Chen Xiang (Agarwood) to the base formula to further direct Qi downward and strengthen the Kidney's ability to grasp Qi.

A famous commentary on the formula's design explains its logic through Daoist alchemical imagery: Magnetite, being black and heavy, corresponds to Water and the Kidneys; Cinnabar, being red, corresponds to Fire and the Heart. Shen Qu, belonging to the Spleen (Earth), acts as the mediator — likened to the Daoist "Yellow Old Woman" (黄婆) who brokers harmony between the Infant (Water/Kidney) and the Maiden (Fire/Heart). This reflects the Five Phase principle that Earth mediates between Water and Fire.

Modern Research

2 published studies investigating the pharmacological effects or clinical outcomes of Ci Zhu Wan

1

Pharmacology, Toxicology, and Rational Application of Cinnabar, Realgar, and Their Formulations (Review, 2022)

Guan Y, et al., Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine, 2022, Volume 2022, Article 6369150

A comprehensive review examining the pharmacological actions and toxicity profiles of cinnabar and cinnabar-containing formulas. The review found that cinnabar and its formulas demonstrate sedative, sleep-improving, and anti-anxiety effects in preclinical studies. However, excessive intake was shown to exert toxic effects on the kidneys, liver, and nervous system, highlighting the importance of strict dose control and limited duration of use.

2

Neurotoxicological Effects of Cinnabar (a Chinese Mineral Medicine, HgS) in Mice (Preclinical Study, 2007)

Huang CF, Hsu CJ, Liu SH, Lin-Shiau SY, Toxicology and Applied Pharmacology, 2007, 224(2):192-201

This study administered cinnabar to mice at clinical doses (10 mg/kg/day) for up to 11 weeks. Results showed that cinnabar was absorbed through the gastrointestinal tract and transported to brain tissue. At lower doses and shorter durations, it demonstrated sedative effects (prolonged pentobarbital-induced sleep). However, prolonged exposure led to neurotoxic changes including inhibition of Na+/K+-ATPase activity and increased lipid peroxidation, with male mice more affected than females.

PubMed

Research on TCM formulas is growing but still limited by Western clinical trial standards. These studies provide emerging evidence and should be considered alongside practitioner expertise.